当前位置: 首页 > 中医药 > 中医思考 > 质疑中医 > 王澄
编号:11507748
莫勃尼不是医生.doc
http://www.100md.com 2007年11月29日
    胥晓琦,你说的那个美国人戴维·莫勃尼在美国不是医生MD,更不是Physician

    王澄医生 2007年11月21日

    《中国中医药报》有个记者叫胥晓琦,他为了中医不败写了很多文章。2007年8月24日写文章站在中医的角度嘲讽西医挨病人打的就是他。

    中医到了今天这般田地,海外热像是一剂鸦片。胥晓琦也很想成为鸦片的“供货商”。2007年11月12日的《中国中医药报》有一篇胥晓琦的文章《西方人为什么关注中医药》(附件1)。文章中提到他采访了世界中医药学会联合会副主席、美国宾西法尼亚执业针灸协会副主席戴维.莫勃尼先生。曾经在南京中医药大学学习过的戴维当然是十分推崇中医和针灸,戴维说“西方人主要是在西医药已无法继续向前走的前提下---”,“在接受中医服务的美国人中,80%是将中医药看作救命稻草”。胥晓琦最后说,美国少数西方医生认为草药能够用于传染病暴发的防治,戴维就是其中之一。
, http://www.100md.com
    我上网查了戴维.莫勃尼(附件2),他的英文名叫David Molony。他的头衔是PhD, LAc. 因为网上介绍他是“美国中医学会副主席和美国宾西法尼亚执业针灸协会副主席。Dr. Molony is the Vice-President of the American Association of Oriental Medicine and the Vice-chair of the Association for Professional Acupuncturist's in Pennsylvania. 名字的中文音译很准确。用中文名和英文名对照,这位美国宾西法尼亚执业针灸协会副主席只能是同一个人。

    但是,这位戴维.莫勃尼不是美国执照医生MD,他没有接受过现代医学的教育和训练。他不是physician。英文在他的名字前冠以Dr.(Doctor)是因为他是PhD。

    在美国,Physician负责制定和执行国家整体和具体主要医疗计划和工作,负责现代医学医学生的教育,以国家的名义教育普通国人,以专家的身份做法庭的有关医疗问题的证人,为国家执行兵役体检,学生体检,工作人员体检,工伤鉴定,残疾人鉴定,向国家报告新发现的传染病,签署所有的与疾病和生死有关的法律文件,等等。中医师在任何一个国家,如果不能进入physician的行列,那么他就是临床主流科学和上述国家责任的局外人。像戴维.莫勃尼这样的美国执照针灸师不是physician。
, http://www.100md.com
    2007年11月19日《健康报网》报道,“实际上,‘中药国际化’的口号已喊出多年,但由于中西方文化理念、治疗体系及药物评价方法不同,中药至今依然在家门口徘徊。迄今为止,在欧盟和美国市场中,中药至今还只能以食品、保健品或食品添加剂的身份出现。 迄今为止,中国非专利药在欧美发达国家注册的一个也没有,中药作为药品在美国及西欧等发达国家也没有一个获得注册。”(市场报 ,“中药价格上涨药效减弱增加医患矛盾”)

    所以,这位中国中医的老朋友戴维.莫勃尼先生在美国从未给病人开过一片药,因为他没有西药处方权。而他能够给病人介绍的中药在美国千万不能说是“药”,说出来就违法。这样一个人说的话“(在西方)西医药已无法继续向前走”,“草药能够用于传染病暴发的防治”。“(中医药是)救命稻草”,也能上中国报纸?戴维还说,“我们西方医生给病人用中药---”。请问戴维,你们是谁们?

    我知道,曾经是中国的医生现在在美国已经获得美国医生执照的约有一两千人,他们当中有人对中医在西方的处境很上心。请胥晓琦下次找他们问一问,他们说的会比较符合美国主流社会的意见。问医学上的事情,要问医生。
, http://www.100md.com
    (完)

    附件1。

    西方人为什么关注中医药

    胥晓琦

    “西方中医药热”之说在我国,尤其是中医业内已相传甚久。但“热点”在哪里,如何“热”?却众说纷纭。近日,为了换个角度了解中医药在国外的情况,记者就西方人如何看待、使用中医药问题,采访了世界中医药学会联合会副主席、美国宾西法尼亚执业针灸协会副主席戴维·莫勃尼。他谈到了如下三方面情况。

    西方人为什么关注中医药?西方人主要是在西医药已无法继续“向前走”的前提下,希望以中医药进行医疗方法补充而关注中医药的。因此,西方人关注中医药是对疗效感兴趣,而非对其文化。在接受中医服务的病人中,有些尽管不相信中医,但在西医师的推荐下还是会去看中医。而大部分人接受中医服务的情况与我国相似,戴维说,“在找我看病的病人中,多数是因在西医医院治疗无效而来看中医。”在接受中医服务的美国人中,他认为10%是对中国文化感兴趣,因此也相信中医;10%是处于亚健康状态,应用中医药保健;80%是将中医药看作“救命稻草”。戴维还说“我们西方医生给病人用中药,主要是将其作为替代品”。
, http://www.100md.com
    中医在美国是否能介入一些重要的医疗工作?戴维给出了肯定的回答。以震惊世界的“9·11”事件为例,很多志愿者带着针灸用的针具赶到事发现场,给伤者扎针止痛、镇静。而在日本发生飓风灾害后,美国也有很多针灸师向日本捐赠针灸针作为急救物资。

    草药是否能在美国被用于传染病暴发的防治?戴维认为,在这方面美国的情况还不容乐观。主要有两方面原因:一方面,上世纪20~30年代美国曾有疫病大流行,当时美国医生就受到台湾观点的影响,认为草药不会有防治作用,影响延续至今;更重要的一方面,是绝大部分西医师未接受过中医教育,因此不了解也不相信草药的作用。但是,美国的少数西方医生认为草药能够用于传染病暴发的防治,戴维就是其中之一。他说:“西医药抗病毒的效果不好,而中医药能够通过帮助人身增加抵抗力,起到防治病毒感染的作用。”

    附件2。

    David

, 百拇医药     Molony

    R.A., C.A.

    Lehigh Valley Acupuncture Centre

    101 Bridge St.

    Catasauqua

    PA

    18032

    610-264-2755

    215-264-2768

    acuman@aaom.org

    David Molony, PhD, LAc
, http://www.100md.com
    Dr. Molony received his Acupuncture and Oriental Medicine degree from the San Francisco College of Acupuncture in 1985. He completed advanced Acupuncture and Chinese Herbal Rotations at the Nanjing College of Traditional Chinese Medicine, in the People's Republic of China. Dr. Molony is the Vice-President of the American Association of Oriental Medicine and the Vice-chair of the Association for Professional Acupuncturist's in Pennsylvania. He is a founding member of The American Association of Oriental Medicine Academy of Homeopathy. Additionally he is affiliated with many other Holistic oriented Associations. Dr. Molony has appeared on numerous radio and television talk shows, as well as addressing the World Health Association and the White House Commission of Complementary and Alternative Medicine.
, http://www.100md.com
    David Molony, OMD, a long-time leader in the evolution of acupuncture and Oriental medicine in the United States, has become the first non-Asian to be honored by the World Federation of Chinese Medicine Societies (WFCMS). In early May, Molony was awarded with the Renji Cup for international contributions to Chinese medicine. Molony served for 10 years as executive director of the American Association for Oriental Medicine during the era prior to the re-integration of two national associations as the American Association of Acupuncture and Oriental Medicine. According to a press release, Molony's service to his profession has included offering "strategic recommendations" to diverse US government panels, service on a World Health Organization committee, and supporting the growth of acupuncture licensing. Molony and his wife Ming operate Lehigh Valley Oriental Medicine Centre, Catasauqua, PA. www.WFCMS.org

    , http://www.100md.com